![]() Peshitta verses are taken from the Peshitta NT published by the British and Foreign Bible Society.Ĭopyright © 2006-2017 Dukhrana Biblical Research. ![]() Kiraz, distributed by the Syriac Computing Institute. This work makes use of the Syriac Electronic Data Retrieval Archive ( SEDRA) by Dr. Scatter, disperse, spend, waste, scare away (KJV) And Jesus saith unto them, All ye shall be offended because of me this night: for it is written, I will smite the shepherd, and the sheep shall be scattered. (Lamsa) Then Jesus said to them, All of you will deny me this night for it is written, I will smite the shepherd, and his sheep will scatter. 'Awake, O sword, against my shepherd, and against the man that is my fellow, saith Jehovah of hosts: smite the shepherd, and the sheep shall be scattered an. (Murdock) And Jesus said to them: All of you will this night be stumbled in me: for it is written, " I will smite the shepherd, and his sheep will be scattered." Zechariah 13:7 Awake, O sword, against my shepherd, and against the man that is my fellow, saith the LORD of hosts: smite the shepherd, and the sheep shall be. Zechariah 13:6-7 And one shall say unto Him, What are these wounds in thine hands Then He shall answer, Those with which I was wounded in the house of My friends. Understand the meaning of Zechariah 13:7 using all available Bible versions and commentary. Translations (Etheridge) AND Jeshu said to them, All of you will be offended with me in this night: for it is written, I will strike the Shepherd, and scattered shall be his sheep.
0 Comments
Leave a Reply. |
Details
AuthorWrite something about yourself. No need to be fancy, just an overview. ArchivesCategories |